• 刺客信条:启示录上一章:第18章
  • 刺客信条:启示录下一章:第20章

  “你发现什么了吗?”

  “是的,有些东西让我很感兴趣。”

  于是他们来到了一张大桌子的旁边,索菲亚将上面的书籍清理了干净,而埃齐奥则把地图摊了开来。

  “我的天哪(意大利语),多漂亮啊!”她惊呼了起来,“看——这是我的商店,就在中间!”

  “是啊,它正好处在一个很重要的位置上。但是,你再看看地图边缘。”

  她取出一副眼镜,仔细地检查起了那些书目标题。

  “都是些稀本呢。另外,它们周围的那些符号是什么?”

  “这就是我想查明白的。”

  “这些书中有一部分非常罕见,而相当一部分至少在千年以来从未有人发现过!是的,它们一定会价值连城的!”

  “您的商店的原址正好是波罗先生的兄弟尼科洛·波罗的一个古老商埠。尼科洛把这些书藏在了城市里,而这张地图正是指明了这些书的位置。但在这之前,我们得先破解出这地图上都说了什么才行。”

  她摘下了眼镜看着埃齐奥,满脸好奇。“嗯……不知怎么,我开始感到有趣了。”

  埃齐奥微笑着向前倾身,他指向了地图,“依我看,在这十二本书中,我们应该先找到这三本。”

  “那其他的书呢?”

  “先等等看,它们很可能只是障眼法而已。至少我很确认这三本就是我们该找的书,它们很可能会包含有关其他书的线索。”

  他把石盘从包裹中掏了出来,于是索菲亚再次戴上了眼镜,仔细凝视起了这件奇物。然后她摇了摇头,“非常有趣(意大利语)。”

  “这是通往图书馆的钥匙。”

  “但它的外貌可不像是个钥匙呢。”

  “那是一座非常特殊的图书馆。有人在托普卡帕宫地下找到了另一把钥匙,但谢天谢地,他们必须要找齐所有的钥匙才行。”

  “有人找到了钥匙?那是什么人?”

  “一群不读书的人吧。”

  这句话把索菲亚逗笑了,但是埃齐奥的表情却很严肃。

  “索菲亚,你能破译这张地图么?能帮我找出这些书么?”

  她再次审视了地图几分钟,然后她释然地直起了身子,眼神中充满了光芒:“我的书店里有不少的参考书,要是多查查的话,我会破解这些秘密的。但我需要一个条件。”

  “什么条件?”

  “等我们找到这些书之后,我可以借来看看吗?”

  埃齐奥差点被逗乐了,“我还当是什么条件呢!”

  于是他在索菲亚的目送下转身离开了,索菲亚关上了店门,结束了一天的营业。于是索菲亚预备齐了所需要的一切东西——笔记本、钢笔、大部头的参考书,然后坐在了桌子旁边,开始聚精会神地破解起了地图的秘密。

  二十九

  第二天,埃齐奥与尤素福在半岛东南角上的大剧场处碰了面。当时尤素福正与一群年轻的刺客讨论一张地图。见到埃齐奥走了过来,他连忙将地图收了起来。“幸会,大师,”他说道,“要是我没搞错的话,您在书店里肯定遇到了有趣的东西。要是我能有幸活到明天这个时候,那么我们就会听到很多有趣的故事了。”

  “拜托,有谁还真能整死你么?”

  “我们听到了些风声,貌似拜占庭正在策划阴谋。现在年轻的苏莱曼王子从麦加朝圣回来了,于是他们正谋划着在今晚发动行动,杀进托普卡帕宫。”

  “今晚?为什么是今晚?”

  “今晚王宫里会举行盛大的宴会,一场社交活动,届时会有很多画作与音乐需要展出的。像是贝里尼兄弟的画作,还有塞尔柱艺术家们的作品等等。”

  “那么我们的计划是什么?”

  尤素福严肃地看了看他,“我的兄弟,这场战斗与你无关,这是我们奥斯曼帝国的家务事。”

  “我对托普卡帕宫很感兴趣,圣殿骑士团在那里的地下找到了通往阿泰尔图书馆的钥匙,现在我想把它搞到手。”

  “埃齐奥,我们的职责是保护王子,而不是审问他。”

  “相信我,尤素福,你只需告诉我该怎么走就行了。”

  尤素福满腹狐疑地看着他,但还是开了口,“我们会在宫殿大门口会合。届时我们将打扮成音乐家,并与那些真正的音乐家一起进入宫殿。”

  “那我们就在那里见面吧。”

  “你需要找一件戏服,还得准备好乐器。”

  “没问题,我的鲁特琴弹得不错。”

  “好吧,见机行事。我们会把你打扮成一位意大利音乐家,毕竟你不那么像土耳其人,跟我们在一起太扎眼了。”

  于是到了黄昏时分,埃齐奥与尤素福便带领着一队挑选出来的刺客抵达了王宫正门,他们都穿着正式的戏装。

  “这身行头怎么样,喜欢么?”尤素福问道。

  “还不错,就是袖口有点紧,我都没办法藏武器了。”

  “忍着点吧,袖口太松的话就没法弹鲁特琴了,别忘了你可是个鲁特琴演奏家,不这么做不就穿帮了么?”

  “确实。”

  “别担心,我们都带了家伙。你只需要指示目标,然后剩下的就交给我们来办就好了。这是你的乐器。”他交给了埃齐奥一把不错的鲁特琴,随手弹了几下。

  “安拉在上!希望你能弹出比这更好的声音呢。”尤素福笑了笑。

  “毕竟很久都没弹过了。”

  “你真的知道该怎么演奏这东西么?”

  “我还是小孩子的时候曾经学过一些和弦的。”

  “小孩子的时候?那得多久远?”

  “非常……久远吧。”

  尤素福整了整自己的戏装,那套衣服花花绿绿的。“穿这件衣服真让我觉得傻透了!”

  “你看上去与其他音乐家没什么区别,这就够了。现在,来吧,乐队该集合了。”

  埃齐奥与一群真正的意大利音乐家混在了一起,不耐烦地等待着入宫的通知。尤素福与手下们完全是一副土耳其音乐家的打扮,各自按照自己的能力拿着坦布尔琴、乌德琴、卡努竖琴以及昆都鼓。很快,埃齐奥就目送着他的朋友们被引领进了王宫。

  于是,埃齐奥就只得与那些意大利音乐家们待在一起了。还不错,几句话说出去之后,他发现自己跟他们还真挺谈得来。

  “你是佛罗伦萨人?欢迎啊!这场演奏会很愉快了啊!”其中一个人高兴地说道。

  “你管这个叫做愉快?”一位弦乐弹奏家插了进来,“在这儿演奏还真不如在法国呢!他们的演奏技艺从来都是第一流的,六个月前我刚从那儿回来,那次我有幸聆听了若斯坎·德·普雷的弥撒曲,这简直是我有生以来听到的最美妙的音乐!埃齐奥先生,您知道那位音乐家吗?”

  “略有耳闻吧。”

  “若斯坎?”第一位音乐家——他是位号手——惊呼了起来,“是的,他可真是个天才!我敢打赌,整个意大利都不会有这样的天才的!”

  “现在……该我们入场了吧?”

  “哦,您是位鲁特琴演奏家吗,埃齐奥?”一位吉他演奏家向他打着招呼,“我最近一直在尝试调弦,这样很能激发灵感。比如说,我把我的第四弦调整到了小三度,这样它就能发出很阴沉的声音了。对了,您有带着备用弦么?我这个月都弹断了六根弦了。”

  “对我来说,若斯坎的音乐有些太先锋性了,”一位西特琴手插嘴到,“相信我,他的复调咱们谁都赶不上”。